JRock-JPop Russian Forum
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.


Мега-форум для тех, кого интересует все, что связано с Японией: от музыки до природы. Welcome!
 
ФорумПорталПоследние изображенияРегистрацияВход
Последние темы
» Фейскультура, или японский массаж для лица Асахи
Традиции лингвистики EmptyСб Дек 13, 2014 11:34 am автор Alisa2506

» инновационное развитие автопрома
Традиции лингвистики EmptyЧт Мар 13, 2014 11:40 am автор Литератор

» инновации в экономике
Традиции лингвистики EmptyЧт Мар 13, 2014 11:35 am автор Литератор

» Экономика Японии
Традиции лингвистики EmptyЧт Мар 13, 2014 11:25 am автор Литератор

» Girls Generation переводы песен
Традиции лингвистики EmptyВт Дек 17, 2013 3:59 pm автор Leksa

» Переводы песен SuG
Традиции лингвистики EmptyСр Июл 17, 2013 6:18 pm автор Leksa

» SuG интервью
Традиции лингвистики EmptyСр Июн 19, 2013 5:28 pm автор Leksa

» Переводы песен ViViD
Традиции лингвистики EmptyЧт Июн 06, 2013 4:26 pm автор Leksa

» Страна кукляндия
Традиции лингвистики EmptyПт Мар 01, 2013 7:40 am автор Leksa

Май 2024
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
КалендарьКалендарь
Поиск
 
 

Результаты :
 
Rechercher Расширенный поиск

 

 Традиции лингвистики

Перейти вниз 
АвторСообщение
Leksa
Admin
Admin
Leksa


Сообщения : 1078
Дата регистрации : 2012-03-04
Возраст : 32
Откуда : Planet Tokyo

Традиции лингвистики Empty
СообщениеТема: Традиции лингвистики   Традиции лингвистики EmptyСр Мар 07, 2012 6:16 pm

Традиция языкознания в Японии отчётливо выделилась на протяжении последних трёх—четырёх веков (в частности, до XVII века не создавалось специальных грамматических сочинений) и является, таким образом, позднейшей по времени формирования из значительных лингвистических традиций. В связи с этим её окончательного формирования так и не произошло вследствие «открытия» Японии в 1854 году.
Предпосылками формирования традиции были тот факт, что литературный язык (бунго) к XVII веку значительно отличался от разговорного языка, и поэтому для его использования требовалось специальное обучение, а также встававшая перед комментаторами задача понимания старинных текстов:16—17. Бунго понимался как престижный по сравнению с разговорным языком вариант, чистоту и нормы которого следовало сохранять:21. Эталоном нормы считались «Манъёсю» и другие некитаизированные памятники VIII—X веков.
В рамках японской лингвистической традиции высказывалась убеждённость в исключительности и наивысшем совершенстве японского языка, сформулированная Мотоори Норинага и аргументируемая у него небольшим числом возможных слогов (мор) в японском языке в отличие от китайского и санскрита.
Фонетика и фонология

В качестве мельчайших звуковых единиц — «звуков» (яп. 音 он?) — в японской традиции рассматривались не фонемы, а моры, обозначаемые отдельными знаками каны, чему способствовало крайне ограниченное количество возможных различных мор: так, слог こう ко: считался состоящим из «звуков» ко и о. Понятия фонемы и слога вошли в японское языкознание уже в период европеизации.
Лексикология

Как и в Китае, описание лексики в Японии производилось с помощью словарей иероглифов, толкующих иероглифы.
Этимология

Этимологические изыскания считались направленными на поиск первичного, данного богами смысла слов. Осуществлялись попытки определить первоначальный смысл каждой моры.
Грамматика

В японской традиции была разработана концепция морфологии, отличная от весьма слабо разработанной китайской. Статус минимальной значимой единицы языка признавался за единицей, занимающей промежуточное положение между морфемой и словом в европейском понимании и получившей в период европеизации наименование го (яп. 語). Так, некоторые члены парадигмы глагольного словоизменения трактовались как различные формы одного «го», а другие — как сочетание самостоятельного слова и служебного «го», в то время как словообразовательные суффиксы не считались за отдельные «го». Уже в период европеизации в рассмотрение была введена новая единица — бунсэцу (яп. 文節), представляющая собой «го» вместе с примыкающими к нему служебными элементами и могущая выделяться пробелами на письме.
Учение о частях речи в японской лингвистической традиции было основано Н. Фудзитани (англ.)русск., выделившим в японском языке четыре части речи: имена, ёсои (спрягаемые слова: глаголы и прилагательные), ка — служебные единицы, стоящие перед словами первых двух классов, аюи — служебные единицы, стоящие после самостоятельных. Н. Фудзитани также дал классификацию вспомогательных слов.

Синтаксические исследования в Японии возникли уже после европеизации.
Вернуться к началу Перейти вниз
https://russian-japonika.forum2x2.ru
 
Традиции лингвистики
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-
» Национальные традиции японцев

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
JRock-JPop Russian Forum :: Япония :: Японский язык-
Перейти: